[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]< كلمات شعبية أصيلة ذات أصول عربية > [/grade]
وهي كلمات شعبية ذات ألفاظ قديمة طال عليها الأمد عبر القرون .. جرت على ألسنة أبناء الخليج العربي ، سليقةً وطبعاً.. فمنها ما هو شائع متداول حتى وقتنا المعاصر، ومنها ما درسه مرور الزمن..
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه الكلمات[/grade]
يُهاوِش == > ( يشاغب) يضارب
أي حَزَّة == > تحديد موعد ( أي : أيُ وقت)
إنحاش == > ابتعد وهرب
وَهَّقتني == > حَيَّرتني ( ورّطني )
الرَّبع == > الأصدقاء
الداعوس == > الطريق الضيق
ينخش == > يختفي ، يختبئ
حَسَافة == > تأثر لحدثٍ مؤسف
يتخنن == > يتطيب
شلاَّخ == > غير صادق في حديثه
دِش == > أدخل
انطم == > كف عن الكلام واسكت
يهدرك == > يهدم
يترس == > يملأ الوعاء
مُطَمْطُم == > ممتلئ
الزرنوق == > الطريق الضيق
واجد / وايد == > كثير
إشويَّة == > قليل
بروحي == > بمفردي
لخَّه == > ضربه / إضربه
كَفَخَهُ == > صفعه ولطمه
إطمر، إشقح == > إقفز
سَمِّت == > امسك
خِنَّة == > عطر
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]< كلمات ذات أصول غير عربية >[/grade]
وهي الكلمات والتعابير التي درجت على ألسنة أبناء منطقة الخليج نتيجة الاتصال والعلاقات مع الأجناس غير العربية التي امتزجت بها هذه المنطقة ، سواء كانت علاقات قديمة كالعلاقة مع الهند والفرس ، أو علاقات أكثر حداثة ، كالعلاقة مع الأتراك والشعوب الغربية وعلى الأخص من يتحدث اللغة الإنجليزية.
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه الكلمات [/grade]
بَس == > يكفي == > هندية
بانكه == > مروحة == > هندية
تُجورِي == > خزانة == > هندية
رَسته == > طريق == > هندية
تفك == > بندقية == > تركية
بوز == > فم == > تركية
هست == > موجود == > فارسية
برواز == > إطار == > فارسية
غُوري == > إبريق == > فارسية
خاشوكَه == > ملعقة == > فارسية
جاكليت == > حلاوة == > إنجليزية
إستيشن == > محطة == > إنجليزية
واركوت == > معطف == > إنجليزية
باص == > حافلة == > إنجليزية
اسويج == > مفتاح كهرباء == > إنجليزية
بلك == > ابريزة كهرباء == > إنجليزية
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]< لهجة الأطفال لغة في مفهومهم > [/grade]
لغة الأطفال مع الأمهات تبتدئ من بعد الشهرين من ولادة الطفل إلى قرابة السنتين، ومفرداتها من اللغة العربية إلا ما نذر منها، وهي محرفة وبلهجة الطفل ونطقه، وهي بلا قاعدة، وبعضها يشمل البلاد العربية.
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه الكلمات ومعناها عند الأطفال [/grade]
الكلمة ..... معناها عند الطفل
أوف == > رز - عيش
بلح == > سمك
كاكه == > بيضة
أمبُوَّه == > ماء
حلاه == > ثوب جديد
بَح == > خلاص - انتهى
كُوكُو == > عِض
ميو == > قطوة
عُوَّه == > كلب
خَبَابَه == > شيء مخيف
وَيح == > كلمة شفقة
تاتا == > للمشي - من تأتي
عموه - إعميمه == > عم - عمة
خَيُّوه - خَيَّه == > أخت
حَبَّابة == > جدة
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]< عبارات اجتماعية ذات معان وألفاظ شعبية >[/grade]
هذه العبارات كانت تشكل الجزء الأكبر من حديث الناس في تلك الحقبة من الزمن و لا زالت الى اليوم تتردد على مسامعنا من افواه المسنين رجالا ونساء , درجوا عليها وعبروا بها عن مشاعرهم , وأحاسيسهم فكانت خير دليل على الطيبة ونقاء السريرة وحب الخير الذي يتمتع به الأقدمون.
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه العبارات [/grade]
للقادم من السفر :
قرت عينك، الحمد لله على سلامتك، نحمد الله اللي جابك وعادك، اسفرتْ وانورت.
للمريض :
سالم من كل شر، عسى الله يشافيك ويعافيك، ما عليك إلا العافية، ما تشوف شر ولا ضر، إن شاء الله تشفى واتقوم بالسلامة.
لصاحب العطاء :
الله ينعم عليك، كثر الله خيرك، ماعدمناك وجعل الله سنينك دايمه، ما قصرت، وسع الله عليك من فضله.
للأكل والشرب :
تفضل كُل (الجواب) فضلك الله، هني وعافية الجواب) الله يهنيك بالإيمان وطاعة الرحمن الحمد لله جعلها نعم دايمه.
للمدح :
والنَّعم وسبعة أنعام، بيض الله وجهك، من أهلِه والله ، كَفُو والله.
للترحيب بالزائر :
أهلاً وسهلاً، حيّاك الله، إقلط، كيف حالك (الرد) طيب بخير ولله الحمد، خير ان شاء الله نسأل عنكم من زمان ما شفناك، البيت بيتك.
لطلب الصفح عن مشكلة أو طلب المشاركة في حلِّها :
واللي يسلمك ويخليك، جعل عيني ما تبكي عليك، واللي يعافيك ويدفع عنك البلا.
للمباركة بدخول شهر رمضان المبارك :إمبارك عليك الشهر (الرد) علينا وعليك، عساك من عُوَّاده، الله يجعلك من صِيّاَمه وتنعم بأيامه، الله يثيبك ويتقبل أعمالك.
لمن يعمل معروفاً :
جزاك الله خير ورحم الله والديك، أحسنت (الرد) وأنت كذلك، والله ما قَصرت، بيض الله وجهك، دفع الله عنك البلا، معروفك وجميلك ما يَنَّسى.
للموافقة على تلبية شيء :
ساعة المباركة، ابشر ياغالي، من عيني هادي أو هادَي، غالي وطلب رخيص، إن شاء الله ما يصير خاطرك إلا طيب.
للمحبة والإيثار :
يابعد طوايفي، يا بعد روحي وجبدي، يا بعد عمري، يا بعد قلبي، يا بعد عيني عينك، عسى يومي قبل يومك، أبوي وخلف ابوي
للمغادر للسفر :
أمنتك الله يا خلفي وبعد أبوي، في أمانة الله و حفظه، جعل الرحمن يوفقك وين مارحت، يا أمان الخايفين ويا دليل المتحيرين إِتمنْه وتحفظه، الله يوديك سالم واجِيبُك سالم غانم..
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]م ن ق و ل[/grade]
وهي كلمات شعبية ذات ألفاظ قديمة طال عليها الأمد عبر القرون .. جرت على ألسنة أبناء الخليج العربي ، سليقةً وطبعاً.. فمنها ما هو شائع متداول حتى وقتنا المعاصر، ومنها ما درسه مرور الزمن..
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه الكلمات[/grade]
يُهاوِش == > ( يشاغب) يضارب
أي حَزَّة == > تحديد موعد ( أي : أيُ وقت)
إنحاش == > ابتعد وهرب
وَهَّقتني == > حَيَّرتني ( ورّطني )
الرَّبع == > الأصدقاء
الداعوس == > الطريق الضيق
ينخش == > يختفي ، يختبئ
حَسَافة == > تأثر لحدثٍ مؤسف
يتخنن == > يتطيب
شلاَّخ == > غير صادق في حديثه
دِش == > أدخل
انطم == > كف عن الكلام واسكت
يهدرك == > يهدم
يترس == > يملأ الوعاء
مُطَمْطُم == > ممتلئ
الزرنوق == > الطريق الضيق
واجد / وايد == > كثير
إشويَّة == > قليل
بروحي == > بمفردي
لخَّه == > ضربه / إضربه
كَفَخَهُ == > صفعه ولطمه
إطمر، إشقح == > إقفز
سَمِّت == > امسك
خِنَّة == > عطر
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]< كلمات ذات أصول غير عربية >[/grade]
وهي الكلمات والتعابير التي درجت على ألسنة أبناء منطقة الخليج نتيجة الاتصال والعلاقات مع الأجناس غير العربية التي امتزجت بها هذه المنطقة ، سواء كانت علاقات قديمة كالعلاقة مع الهند والفرس ، أو علاقات أكثر حداثة ، كالعلاقة مع الأتراك والشعوب الغربية وعلى الأخص من يتحدث اللغة الإنجليزية.
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه الكلمات [/grade]
بَس == > يكفي == > هندية
بانكه == > مروحة == > هندية
تُجورِي == > خزانة == > هندية
رَسته == > طريق == > هندية
تفك == > بندقية == > تركية
بوز == > فم == > تركية
هست == > موجود == > فارسية
برواز == > إطار == > فارسية
غُوري == > إبريق == > فارسية
خاشوكَه == > ملعقة == > فارسية
جاكليت == > حلاوة == > إنجليزية
إستيشن == > محطة == > إنجليزية
واركوت == > معطف == > إنجليزية
باص == > حافلة == > إنجليزية
اسويج == > مفتاح كهرباء == > إنجليزية
بلك == > ابريزة كهرباء == > إنجليزية
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]< لهجة الأطفال لغة في مفهومهم > [/grade]
لغة الأطفال مع الأمهات تبتدئ من بعد الشهرين من ولادة الطفل إلى قرابة السنتين، ومفرداتها من اللغة العربية إلا ما نذر منها، وهي محرفة وبلهجة الطفل ونطقه، وهي بلا قاعدة، وبعضها يشمل البلاد العربية.
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه الكلمات ومعناها عند الأطفال [/grade]
الكلمة ..... معناها عند الطفل
أوف == > رز - عيش
بلح == > سمك
كاكه == > بيضة
أمبُوَّه == > ماء
حلاه == > ثوب جديد
بَح == > خلاص - انتهى
كُوكُو == > عِض
ميو == > قطوة
عُوَّه == > كلب
خَبَابَه == > شيء مخيف
وَيح == > كلمة شفقة
تاتا == > للمشي - من تأتي
عموه - إعميمه == > عم - عمة
خَيُّوه - خَيَّه == > أخت
حَبَّابة == > جدة
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]< عبارات اجتماعية ذات معان وألفاظ شعبية >[/grade]
هذه العبارات كانت تشكل الجزء الأكبر من حديث الناس في تلك الحقبة من الزمن و لا زالت الى اليوم تتردد على مسامعنا من افواه المسنين رجالا ونساء , درجوا عليها وعبروا بها عن مشاعرهم , وأحاسيسهم فكانت خير دليل على الطيبة ونقاء السريرة وحب الخير الذي يتمتع به الأقدمون.
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]من هذه العبارات [/grade]
للقادم من السفر :
قرت عينك، الحمد لله على سلامتك، نحمد الله اللي جابك وعادك، اسفرتْ وانورت.
للمريض :
سالم من كل شر، عسى الله يشافيك ويعافيك، ما عليك إلا العافية، ما تشوف شر ولا ضر، إن شاء الله تشفى واتقوم بالسلامة.
لصاحب العطاء :
الله ينعم عليك، كثر الله خيرك، ماعدمناك وجعل الله سنينك دايمه، ما قصرت، وسع الله عليك من فضله.
للأكل والشرب :
تفضل كُل (الجواب) فضلك الله، هني وعافية الجواب) الله يهنيك بالإيمان وطاعة الرحمن الحمد لله جعلها نعم دايمه.
للمدح :
والنَّعم وسبعة أنعام، بيض الله وجهك، من أهلِه والله ، كَفُو والله.
للترحيب بالزائر :
أهلاً وسهلاً، حيّاك الله، إقلط، كيف حالك (الرد) طيب بخير ولله الحمد، خير ان شاء الله نسأل عنكم من زمان ما شفناك، البيت بيتك.
لطلب الصفح عن مشكلة أو طلب المشاركة في حلِّها :
واللي يسلمك ويخليك، جعل عيني ما تبكي عليك، واللي يعافيك ويدفع عنك البلا.
للمباركة بدخول شهر رمضان المبارك :إمبارك عليك الشهر (الرد) علينا وعليك، عساك من عُوَّاده، الله يجعلك من صِيّاَمه وتنعم بأيامه، الله يثيبك ويتقبل أعمالك.
لمن يعمل معروفاً :
جزاك الله خير ورحم الله والديك، أحسنت (الرد) وأنت كذلك، والله ما قَصرت، بيض الله وجهك، دفع الله عنك البلا، معروفك وجميلك ما يَنَّسى.
للموافقة على تلبية شيء :
ساعة المباركة، ابشر ياغالي، من عيني هادي أو هادَي، غالي وطلب رخيص، إن شاء الله ما يصير خاطرك إلا طيب.
للمحبة والإيثار :
يابعد طوايفي، يا بعد روحي وجبدي، يا بعد عمري، يا بعد قلبي، يا بعد عيني عينك، عسى يومي قبل يومك، أبوي وخلف ابوي
للمغادر للسفر :
أمنتك الله يا خلفي وبعد أبوي، في أمانة الله و حفظه، جعل الرحمن يوفقك وين مارحت، يا أمان الخايفين ويا دليل المتحيرين إِتمنْه وتحفظه، الله يوديك سالم واجِيبُك سالم غانم..
[grade="000000 FF1493 000000 4B0082"]م ن ق و ل[/grade]
تعليق